「スラッシュリーディング」で英文を速く読む

ここからは、英文を読むための基本戦略となる「スラッシュリーディング」を説明します。

問題文を読む際は、きれいな日本語に訳してはいけません。

英語と日本語は語順がまったく異なるので、きれいな日本語に訳しながら読もうとすると、どうしても後ろから前に返り読みをしなくてはならなくなり、余計な時間がかかってしまいます。わかりやすいように、次に、「日本語の語順に直して理解する」パターンと、「英語の語順のまま理解する」パターンを紹介します。英文の内容は、ホテルの客室に書かれている文言です。

どちらのほうが速く読めるでしょうか。

If you wish towels to be replaced during room cleaning, please place used towels on the bathroom floor.
「日本語の語順に直して理解する」パターン
もしあなたが部屋の清掃中にタオルの交換を望むのであれば、バスルームの床に使用済みのタオルを置いておいてください。

このようなきれいな日本語に訳して理解した場合、英文を以下の順序で読むことになります。

① If you / ⑤ wish / ③ towels / ④ to be replaced / ② during room cleaning, / ⑧ please place / ⑦ used towels / ⑥ on the bathroom floor.

この読み方だと、英文を左から右に読み、また左に戻るというのを繰り返すため、すでに読む必要のない部分の上に複数回にわたって視線をやる必要が出てきてしまいます。

「英語の語順のまま理解する」パターン
もしあなたが / 望むなら / タオルの / 交換を / 部屋の清掃中に / 置いておいてください / 使用済みのタオルを / バスルームの床に

英語の語順のまま理解したため、英文を以下の順序で読むことになります。

① If you / ② wish / ③ towels / ④ to be replaced / ⑤ during room cleaning, / ⑥ please place / ⑦ used towels / ⑧ on the bathroom floor.
濱崎潤之輔『Hummer流 英語勉強法』(かんき出版)
濱崎潤之輔『Hummer流 英語勉強法』(かんき出版)

英文を左から右へと一方通行で理解することができるため、返り読みを避けることができます。同時に「きれいな日本語訳を作ろう」という作業もしなくてよくなるため、よりスピーディーに英文を読解することができるようになります。

スラッシュリーディングができるようになると、リスニング力も格段にアップします。なぜなら、リスニングは英語を語順通りに理解する必要があるので、まさにスラッシュリーディングと同じことをリスニングでは行っているからです。

リスニングの読解力を伸ばすためにも、ぜひスラッシュリーディングを身につけてください。

【関連記事】
【第1回】プライドを捨てて「中学生向け参考書」からやり直すべき…カリスマ講師が勧める英語習得の最短ルート
実は「中学英語」をちゃんと理解できていない…日本人の英訳がどうしても不自然になってしまう根本原因
「自分の頭で考えよ」は最悪のアドバイス…勉強法の達人が「大人になっても暗記は必須」と断言する理由
「知らない言葉をスマホで調べてはいけない」平成生まれの脳科学者が小中学生1人1端末時代に訴えたいこと
「お金が貯まらない人の玄関先でよく見かける」1億円貯まる人は絶対に置かない"あるもの"