「change」 変更する、変動する、着替える…

「change」という単語にも、こんなにもたくさんの意味があり、難しい単語を使うよりも、この一つでとても応用が利く単語なのです。1つずつ見ていきましょう。

コアイメージ:別のものに変える

語源のイメージは「変える」です。そこから派生して「変更する」「変動する」「両替する」など、イメージと重なりやすい表現に応用できます。例えば、ふたつの図があるとして、図A→図Bとシンプルに変わる状態をchangeと表す、みたいな解釈をしてもらえると、覚えやすいでしょう。

表現できる意味①:変更する(alter)

「変更する」の単語にはalterがありますが、これも少し難しい表現です。普通の会話なら、changeで問題なく同じ意味として伝えられます。

「パスワードを変更する必要があります」
難単語 I need to alter my password.

言い換え I need to change my password.
表現できる意味②:変動する(fluctuate)

fluctuateは「変動する」という意味ですが、会話のなかではやや難しいので、ここもシンプルにchangeに置き換えられます。

「株価は毎日変動します」
難単語 The stock prices fluctuate daily.

言い換え The stock prices change daily.
表現できる意味③:着替える(dress)

「着替える」はdress【dressed】で表現されます。He quickly dressed in his work uniform.で「彼は素早く仕事用の制服に着替えました」という意味になります。changeを覚えておけばdressと同じ意味で、He quickly changed into his work uniform.と、こなれた表現に変えられます。

「彼は素早く仕事用の制服に着替えました」
難単語 He quickly dressed in his work uniform.

言い換え He quickly changed into his work uniform.
表現できる意味④:乗り換える(transfer)

「乗り換える」の英単語はtransferです。これも意味を複数持っているchangeで代用できるので、自然にHe couldn’t change trains in time.と置き換えられます。

「彼は時間内に電車を乗り換えることができませんでした」
難単語 He couldn’t transfer trains in time.

言い換え He couldn’t change trains in time.
表現できる意味⑤:両替する(convert)

convertは「両替する」の意味で使われますが、英語のなかでは難単語にあたります。これも簡単に意味が通じるchangeに代えるのが良いでしょう。

「この100ドル札を日本円に両替していただけますか?」
難単語 Could you convert this $100 bill into yen for me?

言い換え Could you change this $100 bill into yen for me?

「change」は「別のものに変える」というコアイメージを持ち、シンプルでわかりやすく、幅広いレベルの英語話者に理解されやすい表現です。

一方、「fluctuate(変動する)」のようなややフォーマルな単語は、専門的に感じられるため、非ネイティブや専門用語に慣れていない相手には伝わりにくくなる場合があります。