「一生のお願い」と言いたい時はbegを使う
「お願いする」を表す単語はあと2つあります。強くお願いごとをしたいときは beg を使います。
③beg 〈動詞〉 (~に)強くお願いする
お願い! 一生のお願い!
Please! I'm begging you!
彼はお母さんにお金をせがんでいた。
He was begging his mom for money.
親に学費を払ってとめちゃくちゃ頼んだ。
I begged my parents to pay the school fee.
beg 人 で「人に強くお願いする」という意味。1文目はたまに聞きます。Please, I'm begging you. とかね。映画などで「一生のお願い!」みたいに強くお願いする感覚ですね。使い方としては、2文目のHe was begging his mom.のように、人を基本的には後に入れてください。人にお願いするので、his mom for +名詞の形か、3文目の I begged my parents to payなどto動詞の形で使います。
orderは何かを注文するときに
④order 〈動詞〉 (〜を)注文する 〈名詞〉 命令、順番
ご注文はいかがなさいますか?
Are you ready to order?
アマゾンでソファを注文した。
I ordered a couch on Amazon.
名前がアルファベット順にリストアップされてるね。
The names are listed in alphabetical order.
最後、お願い事でも「注文」がありますよね。例えば、1文目のAre you ready to order? orderは発音が難しいかもしれないですけど、間にrを入れてくださいね。rは口を「う」にするのがコツです。この文はお店などで相手に言われる言葉ですね。「注文、ご準備できていますか?」「ご注文はいかがなさいましょうか?」という意味です。
ここから先は無料会員限定です。
無料会員登録で今すぐ全文が読めます。
- 30秒で世の中の話題と動きがチェックできる限定メルマガ配信
- 約5万本の無料会員記事が閲覧可能
- 記事を印刷して資料やアーカイブとして利用可能
- 記事をブックマーク可能

