「エモい」は古語の「あはれ」に近い
〔かわいい〕
小さく愛らしいものを表現することばで、特に会話専用のことばではありません。ただ、応用範囲が広いことばなので、メールでの表現ではもう少し厳密な表現も工夫してみましょう。
●かわいい(柄・人形)
●きれいな(色・風景)
●可憐(かれん)な(花・声)
●愛くるしい(表情・笑顔)
●愛すべき(性格・人物)
〔エモい〕
思わず感情を揺さぶられるような物事に対して使う若者ことばです。「エモーショナル」ということですね。
ずばり古語の「あはれ(憐れ)」に非常に近い意味を持ちます。「あはれ」は現代語訳ではよく「趣がある」などと言い換えられますが、そのほかにも以下のような表現があります。
●風情がある
●心を動かされる
●心を揺さぶられる
●懐かしい
●もの寂しい
〔ウケる〕
「つい笑ってしまうような面白さ」を表現することばです。ちょっとあざ笑う感じもありますが、メールでは、そんなニュアンスが出ては困ります。
●面白い
●興味深い
●微笑を誘われました
●思わず笑ってしまいました
〔おいしい〕
「味がいい」という意味ではなく、ここでは、棚ぼた式に利益がきたという状況を指しています。
●願ってもない機会をいただきまして
●望外の幸せと存じます
●弊社にとっても利益になることと存じます
〔推し〕
「推しアイドル」のように、自分が応援している対象を指すことばです。今や「私の推しは……」でも通じることが増えてきましたが、オーソドックスな表現を考えてみましょう。
●お薦めの
●気に入った
●推薦したい
●注目している
●応援している