テランス・ブリトン先生 
(黒板写真=PIXTA)

私のために2回目のレッスンを担当してくれたのは、英国出身のテランス・ブリトン先生。教室では「テリー先生」と呼ばれている。見るからに優しそうなルックスなうえに、マンチェスター大学で物理学を専攻したという知的な雰囲気を漂わせている。きっと教室の女の子たちに人気があるんでしょうね、テリー先生! 今日は分数を英語でどういうのか教えてください。

テリー先生が黒板に書き出した分数の問題だが、初っ端から行き詰まってしまった。「1」と「横棒」と「2」で成り立っているから、そのまま英語にして「One bar two」かな。あてずっぽうでいうと、テリー先生は「違います」と一言。そして「One half」と正しい答えを教えてくれた。

でも、「3分の1」から先もまた難問続きである。「One three」「One four」……かな。冷や汗を額に浮かべながら困った顔のオジサン編集者を見かねたのか、テリー先生は「One third」「One fourth」「One fifth」「One sixth」「One seventh」と答えをいってくれた。そうか、3から上は「序数」を使っていえばいいんですね。「でも4分の1については『One quarter』といういい方もありますよ」とテリー先生。

(加々美義人=撮影 PIXTA =写真)
【関連記事】
「足し算」「引き算」を英語で何というか
そこがいけない! 英語が全然上達しない学習パターン
楽天はTOEIC「社員平均800点」をどう実現したか
英語の習得に欠かせないある一つの方法とは
発想を変えるだけで英語がどんどん話せるようになる!