イランでは、日本のドラマや漫画、アニメが長く親しまれてきた。さらに、イスラム教国であるイランでは、意外にも「お坊さん」が主人公の日本アニメが子どもだけでなく聖職者からも評判だという。現代イスラム研究センター理事長の宮田律さんが、イランで愛される日本文化を読み解く――。(第2回)

※本稿は、宮田律『イラン戦争 アメリカ・イスラエルの策略』(平凡社新書)の一部を再編集したものです。

日本とイランの旗
写真=iStock.com/MicroStockHub
※写真はイメージです

化学兵器被害を描いた日イラン合作映画

1980年代のイラン・イラク戦争においてイラクが使用した化学兵器によって、呼吸器や目の疾患で苦しむイラン人と、広島の海外医療支援団体の交流を描いた映画「ボナさん伝説 魔法のランプの魔神」(イラン・日本合作)が2021年8月に広島市で公開された。

イランの化学兵器被害者と交流してきたNPO法人モースト(広島市東区)の津谷静子理事長、被害者の治療を行ってきたオーストリア人医師ゲルハルト・フライリンガー、また戦争孤児の世話を行うイランの俳優パルヴィーズ・パラストゥイーが出演し、通訳として交流の懸け橋になったマフムド・ボナクダーニヤさん(ボナさん)が魔神に扮し、物語の案内役を務めるというストーリーだ。

パラストゥイーが主演した映画「我が家のお客様(Mihman Darim)」(2014年公開)は、化学兵器の被害を受けて障碍者となり、苛立つ息子レザーをもつ老夫婦の家にレザーの兄や姉の3人の子どもたちが訪ねて来て楽しく、幸せなひと時を送るが……というストーリーだった。

イラン・イラク戦争でのイラクの化学兵器使用によって、5万人以上のイラン人が犠牲になり、また50万人が目や、皮膚、呼吸器などに後遺症をもつようになったと見積もられている。

平和教材になった『はだしのゲン』

1980年代、アメリカは親米的スタンスをとったサダム・フセイン政権のイラクのイランへの化学兵器使用には目をつぶり、その後1991年の湾岸戦争を契機にイラクの化学兵器保有を強調するようになって、2003年3月のイラク開戦の口実とした。

アメリカなど欧米諸国の身勝手な姿勢がイランの化学兵器被害を拡大させたことは確かだろう。アメリカの大量破壊兵器に関する理不尽な姿勢も、アメリカの核兵器の犠牲になった広島・長崎に対するイラン人の強い同情になっていることは間違いない。

イランでは、広島への原爆投下に対する同情が強く、広島に留学していたイラン人のサラ・アベディニさんは『はだしのゲン』をペルシア語に訳し、「(原爆によって)体の皮がむけたり、髪が抜けたり、そこまでは『はだしのゲン』を読むまでは知らなかった。この悲しい気持ちを、できればイラン人にも伝えられれば、よい本になるのではと思った」という。

そしてイランでは『はだしのゲン』の読書会によって原爆の悲惨さを知るようになったと語る人もいる。「ゲン」はイランなど中東イスラム世界では立派な平和教材となっている。