日本語の原則からみれば「こんにちわ」で問題ない

みなさんは、「こんにちは」と書くのと「こんにちわ」と書くのと、どちらが正しいと思いますか?

ぼくが「こんにちわ」と書くと、「バカって思われるわよ」と時々注意してくれる人がいます。パソコンの変換辞書も、「こんにちわ」と書くと自動変換して「こんにちは」に直してくれます。

でも、なぜ「コンニチワ」と発音するのに、「こんにちは」と書かなければならないのでしょう。

ぼくは、是非は別にして「こんにちわ」と書くほうが、新仮名遣いという現代日本語の原則に則して言えば、正しいのではないかと思っているのです。

【関連記事】
江戸時代の日本人は決して幸福ではなかった…明治維新を批判する人が誤解している「江戸時代の10大問題」
「もう一度おっしゃっていただけますか」ではダメ…相手の声が聞き取れなかった時に使うべき正しい日本語
「スマホ育児」で育った子は将来どうなるのか…非行や不登校に共通する「国語力崩壊」という恐ろしい大問題
秀吉の息子は超肥満児のボンクラに…「日本一の教育ママ」淀君が子育てに失敗した決定的理由
「女は結婚したら実家を離れる」は日本古来の伝統ではない…男が家を継ぐようになった歴史的理由