人気記事
ビジネス
マネー
政治・経済
キャリア
ライフ
社会
会員限定
動画
検索
ログイン
会員登録
ログアウト
マイページ
#書籍抜粋
#コミック
#健康
#日本史
#中学受験
#筋肉
#中国
#書籍抜粋
海外旅行の味方、リアル"翻訳コンニャク"
ウエアラブル音声翻訳機「ili」(イリー)
交通、商業施設、ホテルや旅館、自治体など外国人観光客と接する法人向けのサービス「イリー・フォー・ゲスト」も提供している(現在、新規申込は受け付けていない)。写真は東京メトロで利用しているところ。
中央のボタンを押しながら日本語で話しかけると、瞬時に英語に翻訳してくれる。
イオンモールで、外国人観光客の接客にイリーを使っている様子(法人用モデル)
旅先で、現地の言葉でやりとりできるというのは大きな魅力だ。
初代イリー(左)と新型イリー(右)の機能比較。
この写真の記事を読む
あわせて読みたい
この記事の読者に人気の記事
「1年4カ月で63kg→46kg」産後太りの30代女性がダイエットで初めて知った"から揚げ1人前"の本当の個数
トップページへ
富裕層の領収書1000万枚が示す、富が続く人に共通する「お金の使い方」とは
トップページへ
わが子に「中学受験」をさせていいか一発でわかる…歴30年の塾講師「公立・私立の分かれ道」で見るべきポイント
トップページへ