人気記事
ビジネス
マネー
政治・経済
キャリア
ライフ
社会
会員限定
動画
検索
ログイン
会員登録
ログアウト
マイページ
#書籍抜粋
#日本史
#コミック
#ファッション
#皇位継承
#健康
#皇室
#再配信
海外旅行の味方、リアル"翻訳コンニャク"
ウエアラブル音声翻訳機「ili」(イリー)
交通、商業施設、ホテルや旅館、自治体など外国人観光客と接する法人向けのサービス「イリー・フォー・ゲスト」も提供している(現在、新規申込は受け付けていない)。写真は東京メトロで利用しているところ。
中央のボタンを押しながら日本語で話しかけると、瞬時に英語に翻訳してくれる。
イオンモールで、外国人観光客の接客にイリーを使っている様子(法人用モデル)
旅先で、現地の言葉でやりとりできるというのは大きな魅力だ。
初代イリー(左)と新型イリー(右)の機能比較。
この写真の記事を読む
あわせて読みたい
この記事の読者に人気の記事
わが子の地頭をよくする「体を使った遊び」ベスト9
なぜ「フライングディスク」で遊ぶと頭が良くなるのか?親子で楽しめる「試行錯誤系の遊び」3選
トップページへ
オルカンか、バフェットか…後悔しないための銘柄選びの哲学
トップページへ
信長に一族郎党を滅ぼされたワケではない…500人以上の処刑後、荒木村重と息子たちが仕えた"意外な武将"
トップページへ