「異女の文を、妻の『見む』と言ひけるに、見せざりければ(妻以外の女から送られてきた手紙を、妻が見たいと言ったが見せなかったので)」は、夫の密か事が露見しそうな情景だ。このような場合、男はどうする?

まず女からの手紙を読ませず、「この女とは何でもないのだ」と言い訳をする。何でもないのなら、読ませれば身の潔白は証明されるのだが、この夫は、異女からの手紙の裏に歌を書いて妻に見せた。

これはかくうらみ所もなき物を うしろめたくは思はざらなん
(この手紙に書かれていることには、このように怨みに思うことなどありません。ですから裏を見るほどのこともなく、不安に思わないでくださいよ)
よみ人知らず(『後撰和歌集』恋二・『信明集』)

面と向かって「怪しい関係ではないのさ」と言うよりは、歌の方がソフトなので事は荒立たない。

「よみ人知らず」のリアルさがある

それにしても、言い訳を即座に歌に作るということは、並みの腕ではない。それにテクニックが素晴らしい。掛詞を駆使した平安好みのうまい歌だ。

山口博『悩める平安貴族たち』(PHP新書)
山口博『悩める平安貴族たち』(PHP新書)

「かく」は「かく(このように)」と「書く」、「怨み」には「裏見」、「うしろめたく」は「うしろめたく(不安)」と「(手紙の)裏見たく」を掛けている。

歌は手紙の裏に書き、それを妻に見せているのだから、これが表になり、女からの文面は裏になる。だから「裏見たく」だ。夫の言い逃れが功を奏したかどうかは、妻の返歌がないので分からない。手紙の裏に書いて見せた夫の機知といい歌の出来といい、疑いながらも許したであろうことを祈ろう。

この歌は『信明集』にあるので、陸奥守従四位下に至った源信明の歌だろう。この妻は、醍醐天皇の弟敦慶親王と歌人伊勢の間に生まれた中務か。やんごとない血筋に繫がるゴシップなので、『後撰和歌集』で「よみ人知らず」にして信明の名をも伏せたのか。そうならば、ますます信明に後ろめたさを感じてしまう。

【関連記事】
NHK大河ではとても放送できない…宣教師に「獣より劣ったもの」と書かれた豊臣秀吉のおぞましき性欲
「女から見てダメな女をなぜ恋人にするのか」清少納言の痛烈な男性批判…平安の女性が自著を出した深いワケ
光源氏のモデルは藤原道長ではなくその父だった可能性…父・兼家の恋愛は妻の日記によって暴露されていた
一夫多妻制だった日本で女性は何を考えていたのか…藤原道綱の母が「蜻蛉日記」に綴った恥も外聞もない愛憎
男性の本音は変わらず「結婚するなら若い女性」だが…人々が「年の差婚」に感じる"気持ち悪さ"の正体