▼覚えておいて必ず得する「咄嗟のひと言」
相手が何をいっているのかわからない…
(1)Sorry?「何とおっしゃいました?」
This building was built in 1878.(この建物は1878年に建てられました)
Sorry?(いま何ておっしゃいました?)
I said “this building was built in 1878.”(「この建物は1878年に建てられました」といいました)
(2)What do you mean by ~「~ってどういう意味ですか?」
OK, so we are all going to the workshop tomorrow then.(よし、じゃあ、みんなで明日のワークショップに出席するということですね)
Excuse me, what do you mean by workshop?(すみません。ワークショップってどういう意味ですか?)
Oh, it’s like a training session.(あぁ、研修のようなものですよ)
(3)So that means ~「それって~ということですよね?」
OK, well, my lips are sealed.(わかった。唇にシールをしましたから)
So that means you won’t tell anybody about it.
(それって、あれについて誰にもいわないっていう意味ですよね?)
話すきっかけをつかみたい
(1)Guess what?「ねえ、何があったと思う?」
Hi, guess what?(ねえ、何があったと思う?)
What?(何?)
I found a great apartment near the company.(会社の近くでいい感じのマンションを見つけたんだ)
(2)Listen.「こんなのはどうだろう」
Hey, listen.(ねぇ、こんなのはどうだろう)
What?(何?)
I’ve got a good idea about Jessica’s birthday present.(ジェシカの誕生日プレゼントについていい考えがあるんだ)
(3)I really like your ~「あなたの~ってとても素敵ね」
Hi, wow, I really like your T-shirt.(こんにちは。あれ、そのTシャツとても素敵ね)
Oh, this one? Reina got it for me last year.(ああ、これのこと? レイナが去年くれたんだ)
話の間を取りたい
(1)you know...「えっと……」
What would you like to have?(何にする?)
Ah... you know...that frozen coffee stuff...(えっと…… ほら…… あのコーヒーを凍らせたもの……)
Frappuccino?(フラペチーノのこと?)
(2)so...「ところで……」
How’s your girlfriend doing?(最近、彼女どうしているの?)
She dumped me last month.I don’t even want to think about her.(先月にふられたんだ。彼女のことを考えるのも嫌だよ)
Oh, OK... so... have you been to that new café yet?(あぁ、そうか…… ところで…… あそこの新しいカフェに行ってみた?)
(3)How about you?「あなたはどう?」
Do you like soba?(おそばは好き?)
Yes, l love it. How about you?(うん、大好きだよ。あなたはどう?)
I prefer udon.(私はうどんのほうが好きかな)
相手の話をうまく切り返したい
(1)Not really.「それほどでもないです」
Do you like Sherlock Holmes?(シャーロック・ホームズが好きですか?)
Not really. I don’t read many detective stories.(それほどでもないです。私はあまり推理小説を読まないんです)
What kind of books do you read then?(じゃあ、どんな本を読むの?)
(2)the thing is「実は…」
Let’s apply for this clown position at the circus.(サーカスのピエロの職に応募してみようよ)
Well, the thing is, I’m a bit scared of clowns.(うーん、実はピエロって苦手なんだよね)
Oh, all right. Never mind then.(あっ、そうなんだ。気にしないでね)
(3)Yeah, I guess.「うん、まあそんなとこ」
So you’re going to Turkey next month?(来月、トルコに行くんだって?)
Yeah, I guess.(うん、まあそんなとこ)
Haven’t you decided yet?(まだ決定していないの?)
出所:川合亮平著『つながる英会話 ネイティブとの会話が楽しく続くテクニック50』より