世界で群を抜く「数学先進国」だった日本

そこでまず、「喜寿」から検証してみることにしよう。「喜」は楷書体だが、これを草書体にすると「七」が2つと「十」の字で構成されているわけで、「七十七」と読むことができる。

一方、「米寿」については「米」に注目してほしい。この漢字を分解すると、引っくり返った「八」と「十」、そして「八」になる。その3文字を組み合わせると「八十八」になるわけだ。

次に「白寿」であるが、「白」に「一」の文字を足すとどうなるだろう。「百」にならないか。つまり「百引く一は九十九」で、99歳のお祝いを「白寿」と呼ぶようになったのである。

先ほどの「米寿」と似ているものに、「半寿」がある。「半」の漢字を分解していくと、引っくり返った「八」と「十」、そして「一」になる。つまり「八十足す一は八十一」ということで、81歳の長寿のお祝いのことを「半寿」と呼ぶようになったのだ。

では「茶寿」は何歳の長寿のお祝いか?

くさかんむりを分解すると「十」が2つになり、残りは引っくり返った「八」に「十」、そして「八」。つまり「十足す十足す八十足す八は百八」で、答えは108歳のお祝いということになる。

以前、私はこの連載企画で江戸時代に発展した和算について紹介し、日本が世界で群を抜く「数学先進国」であったことに触れた。その日本には、昔からご祝儀のお金を紙に包んで渡す文化がある。きっと同じような感覚で、長寿の数も「漢数字」で包み込んだのかもしれない。

そう考えると、日本人の数字に対するセンスの高さを、長寿の祝いの文字から、改めて感じ取ることができないだろうか。

(構成=伊藤博之 写真=iStock.com)
【関連記事】
実は世界最高水準だった! 江戸時代の「和算」とは
江戸時代の農民が「教育熱心」だった理由
「矢部さんの大家さん」が健康長寿なワケ
"なんだか変な文章"を数学視点で改善する
「長寿大国ニッポン」何が"めでたい"のか